Amalie-Seidel-Weg 3/1/703, 1120 Wien
Tel. +43 (0)1 913 1076 | office@texterei.com

Dolmetschen


Übersetzen und Dolmetschen werden gerne verwechselt – kein Wunder, sind sie doch zwei Seiten einer Medaille. Übersetzen bezeichnet die schriftliche Übertragung eines Textes von der Ausgangssprache in die Zielsprache. Beim Dolmetschen wiederum geht es um die mündliche Übertragung von Wortmeldungen von einer Sprache in die andere (konsekutiv oder simultan). Beim Simultandolmetschen wird in Zweierteams gearbeitet.

Wenn Sie Übersetzungen schriftlicher Unterlagen benötigen, klicken Sie bitte hier.

Die Dienstleistung „Dolmetschen“ kommt unter anderem bei den folgenden Anlässen zur Anwendung: Sitzungen, Konferenzen, Verhandlungen etc.

Ich unterstütze Sie gerne bei all diesen sprachlichen Herausforderungen und stelle für Simultaneinsätze ein Team zusammen.

Das Foto zeigt Dagmar Jenner bei einem dreitägigen Dolmetscheinsatz bei der UNO-Organisation UNODC (United Nations Office on Drugs and Crime) anlässlich einer internationalen Tagung zum Thema Schmuggel im Dezember 2010.

 

Zurück zur Angebotspalette Was kostet die Dienstleistung „Dolmetschen”?